הספרים הקסומים של עוץ
הפרויקט של
עוץ הוצאה לאור
הוצאת ספרים קטנה מחפשת קוראים נלהבים לקשר אישי. בואו לתמוך במפעל התרגום של ספרי ילדים מעולים - והיכונו להתאהב.
156%
38,869
מתוך 25,000
0
נותרו
284
תומכים
הכל או כלום.הפרויקט ימומן רק אם יגיע ליעד הגיוס עד ל- 31/05/2018

תודה לכל התומכים: בזכותכם הגענו כבר ל-139% מיעד הגיוס שלנו השנה! 

פירוש הדבר שיהיה דוכן של הוצאת עוץ בשבוע הספר בתל אביב, ושאני עובדת במרץ לקדם את הדפסת הספרים שבעבודה.

בשקט בשקט גם עברנו ארבעה יעדי המשך! בהכנסות הנוספות מהגיוס, כוונתי בין היתר לרכוש עבור הוצאת עוץ זכויות תרגום לספרים עתידיים, שיראו אור בעוד שנה-שנתיים. כך שתמיכתכם היום עוזרת לנו לא רק בטווח המיידי, אלא מאפשרת לנו להמשיך לתכנן לטווח רחוק.

יעדי המשך:

הושג! 28,000 ש"ח - נפיק דף הפעלה לספר "שאקל ושפיץ שירות תיקונים", שיצורף לכל מי שתמכו במינימום של 60 ש"ח. 

הושג! 29,000 ש"ח - נדפיס סימניות גובלינים, שיצורפו לכל מי שתמכו במינימום של 60 ש"ח. 

הושג! 30,000 ש"ח - נקיים אירוע השקה חגיגי לספר "שוק הגובלינים".

הושג! 32,000 ש"ח - כל מי שתמיכתו כוללת עותק של הספר "שאקל ושפיץ שירות תיקונים" יקבל בנוסף גם פִּיף-פּוּף פֶּלָדוֹרִי מיניאטורי. (פִּיף-פּוּף הוא בעל חיים עגול, פלומתי וחמוד להחריד מכוכב הלכת פֶּלָדוֹר.)

עוד קצת ונגיע ליעד הבא:

40,000 ש"ח - נפיק קופסה מאגדת בשביל רביעיית הספרים של ריב ומקינטייר, כדי שתוכלו לשמור לכם על האוסף.

בנוסף, על כל מדרגת המשך שאנחנו משיגים, אתרום עוד סט של שישה ספרי "מצעד הספרים" המומלצים השנה על ידי משרד החינוך לטובת בית ספר, ספרייה או מוסד ציבורי נזקק. 


קצת על הספרים שיישלחו לתומכים:

שאקל ושפיץ שירות תיקונים הוא הספר החדש של היוצרים פיליפ ריב ושרה מקינטייר, הצמד שאחראי לספרים "עוגות בחלל""אוליבר והאיים הנודדים" ו"כלבלבי הצפון הפראי". מעשה בחייזרית קטנה בשם אמילי, שבקעה מתוך ביצה כחולה שמישהו שכח על רכבת הרים בפארק השעשועים הבין-גלקטי "החללונפארק", וגדלה במדור האבדות והמציאות. חלומה של אמילי הוא לעזור למכונאים, שאקל ושפיץ, שתפקידם לתחזק את מתקני השעשועים. אבל עתידו של הפארק מוטל בספק כאשר יום אחד מתחילים להתקלקל כל המתקנים ביחד, דווקא כשמגיע מפקח לערוך ביקורת בטיחות... הספר מנוקד ומאוייר במלואו, ומתאים לראשית קריאה ומעלה. תרגמה גילי בר-הלל.



עיר הזמן מאת דיאנה ווין ג'ונס. על פיסה של זמן מחוץ להיסטוריה האנושית הוקמה עיר הזמן, שממנה אפשר להשקיף על כל מהלך ההיסטוריה. אבל גבירת הזמן, אשתו של מקים העיר, יצאה למסע של הרס במטרה לערער את ההיסטוריה ולהשמיד את עיר הזמן. שני ילדים מהעיר מחליטים לקחת עניינים לידיים כפי שהמבוגרים לא מעזים לעשות, ולצאת אל ההיסטוריה כדי לעצור את גבירת הזמן. בטעות הם שולפים את ויויאן סמית, סתם ילדה בת 12 שפונתה מלונדון בשל הפצצות הגרמנים ב-1939. כיצד תחזור ויויאן אל ביתה במאה העשרים, ומי יציל את עיר הזמן? ספרה הקלאסי של אשפית הפנטזיה, דיאנה ווין ג'ונס, מתאים לילדים מסביבות גיל 9 ומעלה, ולכל מי שאוהב עלילות מפתיעות, מותחות ומצחיקות. תרגמה לעברית ענבל שגיב-נקדימון. לקריאת פרק לדוגמה


שוק הגובלינים מאת כריסטינה רוזטי, איירה עפרה עמית. סוף סוף מגיע זמנו של ספר שאני כבר שנים מתכננת ומבטיחה להוציא לאור. "שוק הגובלינים" זוהי פואמה אפלה וחושנית מהמאה ה-19, מיסודות ספרות הפנטזיה הבריטית. מסופר בה על שתי אחיות, לורה וליזי, שנופלות קורבן לפירות המכושפים של הגובלינים המסתוריים, שוחרי הרע. זהו אינו ספר ילדים כי אם מעין סיפור מוסר בחרוזים עם נגיעות אירוטיות ודתיות. עפרה עמית, מבכירות המאיירות בארץ, הוסיפה פרשנות ויזואלית, ואיוריה בתוספת העיצוב של עדה ורדי הפכו את הטקסט הזה לאחד הספרים המיוחדים והיפים שתראו בזמן הקרוב. אני ממליצה מאוד לא רק על הספר, כי אם גם על הדפסי האיורים המרהיבים שאנחנו מציעים לתומכי הפרוייקט. תרגמה גילי בר-הלל, ערכה מרית בן-ישראל. הספר רואה אור בסיוע מועצת הפיס לתרבות ולאמנות. 



בקיצור, שלושה ספרים מיוחדים אחד-אחד, שמיועדים למגוון קוראים. וזה רק קצה הקרחון של הכותרים הנפלאים שמתוכננים בהמשך השנה, בתמיכתכם.

רוצים יותר מספר אחד?

פשוט מאוד: תוכלו לתמוך יותר מפעם אחת! אני אדאג להאחיד את המשלוחים למינימום, לנוחותכם. וגם - יש לכם טעם טוב.

מי אנחנו?

קוראים לי גילי בר-הלל סמו, תרגמתי לעברית ספרים כגון "הארי פוטר"' "פיטר פן" ועוד, וערכתי סדרות כגון "פרסי ג'קסון", "בני הנפילים" ועוד. יש רשימה ארוכה של ספרים שאני משתוקקת שיתורגמו לעברית כדי שילדים כאן ועכשיו יוכלו לקרוא אותם. למטרה הזאת הקמתי ביחד עם משפחתי את הוצאת עוץ: הוצאה קטנה ועצמאית שמוקדשת לספרות איכותית מתורגמת לילדים ונוער.

בשנים קודמות גייסנו כאן בהדסטארט לטובת הוצאה לאור של הספרים "עוגות בחלל", "אוליבר והאיים הנודדים" ו"כלבלבי הצפון הפראי". הגיוסים כולם עלו יפה, ולא זאת בלבד שהוצאנו לאור את הספרים המקסימים הללו, גם ממש נהננו להכיר על הדרך את הקוראים והתומכים. לכן הפך הגיוס לקראת שבוע הספר לסוג של מסורת בהוצאה.

מה אנחנו רוצים?

את היעד הראשון כבר השגנו, וכעת נוכל להפעיל דוכן של ההוצאה ביריד שבוע הספר הקרוב בתל אביב (6 עד 16 ביוני). הדוכן הזה חשוב לנו כי הוא מאפשר לנו חשיפה שכמותה אנחנו לא מקבלים בשום מקום אחר. בנוסף, הדוכן מאפשר לנו מפגש בלתי-אמצעי עם הקוראים שלנו - אתם. זאת הזדמנות להמליץ, לשתף בחוויות, ולשוחח על ספרים, ספרים, ספרים. והרי זה כל ההבדל בין בית חרושת גדול לספרים, להוצאה קטנה שמכירה את הקוראים שלה ומטפחת איתם קשר.

למרבה האירוניה, עבור הוצאה קטנה ועצמאית, דוכן ביריד עולה יותר מכפליים ממה שהוצאות גדולות החברות בהתאחדות המו"לים משלמות עבור הדוכנים שלהן. כך משנה לשנה נושרות ההוצאות הקטנות, והיריד הופך דומה יותר ויותר לסתם עוד נקודת מכירה של הרשתות, עם פחות ופחות מגע אישי. 

בשנים האחרונות בלט הדוכן של עוץ כנקודה יוצאת דופן ביריד: מקום מפגש וחגיגה לאוהבי ספר, ילדים, משפחות, וחובבי פנטזיה מכל הגילאים. לכן כל כך חשוב לנו להמשיך ולהפעיל את הדוכן, למרות העלויות הכבדות. אנחנו רוצים את המגע הזה עם הקוראים.

ואם לא אוכל להגיע ליריד בתל אביב?

את הספרים תקבלו בכל מקרה, בדואר או בחלוקה אישית. בנוסף השאיפה היא לפנק את התומכים בהפתעות קטנת וחביבות שלא תקבלו בחנויות: סימניות, מדבקות, מחברות, משחקים, דפי הפעלה. אבל החשוב מכול - תדעו שבזכות תמיכתכם והבעת האמון שלכם, נוכל להמשיך ולתכנן ספרים מעולים גם לשנים הבאות. את הסכומים שאנחנו מגייסים היום, אנחנו משקיעים בין היתר ברכישת זכויות לספרים של מחר, כך שתמיכתם תסייע לנו לא רק להקים דוכן חד פעמי, אלא להמשיך במפעל התרגום ובחירת הספרים הכי מרגשים וסוחפים.

העבירו את זה הלאה

להשיג חשיפה לספרים חדשים זה עניין קשה, וקשה שבעתיים כשמדובר בספרי ילדים ונוער. העיתונים בארץ בקושי מקדישים מקום לסקירת הספרים הללו. אבל בסופו של דבר הספרים שאנו קוראים בילדותנו הם שנחקקים בזיכרון ובלב לכל החיים, והם שמעוררים בנו אהבת קריאה לכל החיים. אלה ספרים חשובים! לכן השנה אני מציעה בין התשורות גם חבילות ספרים שמיועדות ספציפית לתרומה לספריות ולבתי ספר: גם אם קראתם כבר את הספרים, תוכלו להעביר אותם הלאה במתנה לקוראים נוספים.

לסיכום

כבר שלוש פעמים ערכנו כאן בהדסטארט גיוסים בשביל ספרים של פיליפ ריב ושרה מקינטייר. השנה רצינו למשוך תשומת לב גם לספרים אחרים שלנו, כאלה שנכתבו לקוראים בוגרים יותר ובכלל. התומכים בשנים קודמות יעידו שאנחנו מקיימים הבטחות: התשורות מגיעות מהר, באיכות מעולה, ולא ננוח עד שהן יהיו בידיים שלכם. גולת הכותרת היא הספרים עצמם. אני אישית משוגעת עליהם, ולא יכולה לחכות לחלוק אותם אתכם.

אז קדימה: היכנסו, הציצו בתשורות שהכנו עבורכם השנה, ובחרו רמת תמיכה!

נ"ב: אם תרצו יותר מאחת מהתשורות, פשוט תמכו פעמיים! אני אדאג לאחד משלוחים לאותה כתובת. וכדאי לחזור להציץ פה מדי פעם, כי התשורות צפויות להתעדכן.

התמורות:

"קני פירות במחיר תלתל"


"שלובות ישנו בקן אחד"



ספל גובלין ענבים ("עכברושי")



ספל גובלין אגסים ("יונה")