ספר מיתולוגיה איראנית
הפרויקט של
תמר עילם
מיתולוגיה איראנית לכוווולם: לקטנטנים ומעלה - צביעה ושיר מחורז. לילדים גדולים ומעלה - סיפור מנוקד, ולבוגרים - תוספת (בלי ניקוד) עם מידע נוסף.
110%
37,000
מתוך 33,531
0
נותרו
242
תומכים
הכל או כלום.הפרויקט ימומן רק אם יגיע ליעד הגיוס עד ל- 17/11/2016

הקמפיין הסתיים בהצלחה! תודה לכל 242 תומכינו!
אפשר להזמין את הספר באתר ההוצאה - לחצו כאן.



מן התקשורתתשורותהצוותדוגמיתמטרותהיסטוריה


תקציר מנהלים:

לעַם הספר מגיע להכיר טוב יותר את המיתולוגיה של עַם שכן עִם היסטוריה מפוארת ותרבות עשירה (ולהיפך), בשפה שוטפת וזורמת.

אנחנו* מוציאים לאור ספר עם סיפורים נבחרים מהמיתולוגיה האיראנית, מעובדים היישר מהספרות האיראנית הטרום אסלאמית והאסלאמית המוקדמת.
הספר מתאים לילדים, אך מיועד גם למבוגרים
(ויש חלקים במיוחד לאחים הגדולים ולהורים).

הסיפורים בספר כוללים תקצירים מחורזים וציורים לצביעה לגילאי 3-120, סיפורים מנוקדים לגילאי 6-120, והעשרה בלי ניקוד לבני 12-120.
התשורות כוללות את הספר (שיגיע באביב), ספרונים שיגיעו מיד עם סיום הקמפיין בתוספת חפיסת צבעי פסטל, ספרים נוספים מאותו ז'אנר או מאותה מְחַבֶּרֶת, ומגוון הרצאות, מופעים, ארוחות ושוקולדים.

* בשפות אינדיאניות יש "אנחנו" שכולל אותך ו"אנחנו" שלא כולל אותך. ה"אנחנו" הזה כולל אותך! התמיכה שלך מאפשרת לספר לראות אור, ומאפשרת לך ליטול חלק בקבלת חלק מההחלטות לגבי הספר (איור הכריכה, בחירת שם ועוד).

מגילת אסתר, תמר עילם גינדין



היסטוריה: 

ב-2011 קרו מספר אירועים מכוננים במשפחת עילם. אחד מהם היה צאתו לאור של ספרי המצוין הטוב, הרע והעולם - מסע לאיראן הטרום אסלאמית (להלן ההו"ה). בעקבות האירוע התראיינתי בנושא בקול ישראל בפרסית, ובעקבות הראיון קיבלתי עשרות הצעות חברות מאיראנים בפייסבוק, דבר שהביא לשיפור ניכר ברמת הפרסית שלי. אחד הקשרים הפך לימים לגרפיקאי הבית של הוצאת זרש.

אירוע מכונן לא פחות היה שבתי ענתי בת התשע ראתה צרעה בגן שעשועים בהמבורג, ומכיוון שזה היה בראש סולם בן 3 מטרים, שעליו טיפסה כדי להתגלץ' במגלצ'ה הכי שווה בעיר, היא קפצה למטה ושברה את הרגל. עשרה ימים בילינו ב-Altonaer Kinder Krankenhaus (בית חולים לילדים באלטונה), שם שיפרתי גם את הגרמנית שלי, במיוחד את המשפט "כואבת לה הרגל והסירופ לא עובד". 

הגרמנית פחות קשורה לספר. מה שכן קשור הוא שבחצי השנה שבה ענתי הייתה מרותקת לכיסא גלגלים, לא היה לה מה לעשות בשיעורי ספורט, ולכן נתתי לה לקרוא את ההו"ה. היא מאוד התלהבה מפרקים ב-ד, העוסקים במיתולוגיה זורואסטרית קדומה, בעיקר ממקורות בפרסית אמצעית. החלטנו שנוציא ביחד ספר מיתולוגיה איראנית לילדים. שתינו נעבד והיא תצייר.

עברו מאז חמש שנים, במהלכן כישרונות הציור והכתיבה של ענתי התפתחו עוד יותר, נולדו לה אחים קטנים ובני דודים, ולי וליובל - עד לפני שנה וחצי "רק" תלמיד ועוזר מחקר וחבר - נולדו כמה ספרים בהוצאת זרש. הוצאת זרש נולדה ממש כאן, בהדסטארט, בשבט תשע"ה, במסגרת הקמפיין למגילת אסתר: מאחורי המסכה (להלן: מאמ"ה). 

הרעיון לספר מיתולוגיה לא נגנז, אלא בעבע על אש קטנה והתרחב: ההו"ה עוסק בבריאת העולם, בלידת זרתושטרה בעולם הבא ובאחרית הימים לפי מקורות טרום אסלאמיים - והרי יש עוד כל כך הרבה סיפורים על דרקונים, מפלצות, גיבורים, הורים, ציפורים, אהבה, סכנה, שדים ומה לא (אני אגיד לכם מה לא: סמארטפונים. וטופו. ועוד כמה דברים). ויש גם מקורות נוספים כמו השאה נאמה וכתבים קלסיים נוספים, שאפשר לראות בהם את התפתחות הגיבורים.

במאי האחרון קיבלתי הזמנה להציע הרצאה לפסטיבל אייקון. הצעתי את ההרצאה "רוחאני ודרקונים", שעוסקת - איך לא - במיתולוגיה איראנית. הפעם מהכיוון של גיבורים ויצורים קסומים במיתולוגיה האיראנית, כיאה לפסטיבל העוסק לא מעט בעולמות הפנטזיה. 

ואז הכול התחבר. 

עכשיו רק צריך שותפים לדרך, ואלה אתם.


מטרות

מטרת הקמפיין היא להוציא לאור ספר בן קצת יותר מ-100 עמודים ובו כ-10-15 סיפורים מהמיתולוגיה האיראנית הקדומה. זוהי טעימה ראשונה, בתקווה שיהיו עוד. הסיפורים אמנם מעובדים, אך מבוססים ישירות על המקורות האיראנים הקדומים.

המצב הקיים כיום בתחום המיתולוגיה האיראנית לקורא הישראלי הוא שאין חומר קריאה שמתאים לילדים בכלל, והחומרים המיועדים למבוגרים הם חלקיים מאוד (פחות ממחצית השאה-נאמה), ובתרגום שהוא נאמן מאוד למקור, ולכן העלילה איטית יותר והשפה מאתגרת. 

ספר המיתולוגיה האיראנית הנוכחי, שאני מקווה שהוא ראשון בסדרה, הוא לקט של כמה סיפורים מתוך העושר הקיים. אני קוראת אותם במקור, אך מעבדת לקורא העברי תוך השמטת קטעים מתים, בשפה זורמת. הספר בנוי כך שיש בו משהו לכל גיל: 

ילדים בגילאי *3-120 יוכלו לצבוע את הציורים, ולקרוא או לשמוע תקציר מחורז, אם אין להם סבלנות לשמוע את כל הסיפור או אם ההורים שלהם חושבים שזה עדיין לא לגילם. גם לגדולים מותר לצבוע, והם אפילו לא ייצאו מהקווים (הציורים בספר המלא הם מז'אנר ספרי הצביעה למבוגרים).
ילדים גדולים יותר, בני *6-120, יוכלו לקרוא את הסיפור בפרוזה. הוא מנוקד ובכתב גדול למדיי, כדי שגם בני השש ובני השבע יוכלו לקרוא, אבל מעניין גם לגדולים.
הילדים היותר גדולים, שכבר מתעניינים לא רק בסיפורים אלא גם קצת מֵעֵבֶר, ימצאו בסוף כל סיפור תיבת טקסט לא מנוקדת באותיות רגילות, שתוסיף להם מידע אנקדוטלי: זה יכול להיות על התפתחות הדמויות, על משמעות השמות, על דמויות מקבילות במיתולוגיות של עמים אחרים, ובאחד הסיפורים - אפילו על נשיא איראן הנוכחי.

* ילדים מעל גיל 120 שעדיין צלולים, גם יכולים ליהנות מהספר.

חלק מהדמויות ומהסיפורים מוזכרים באָוֶסְטָה, ספר הקודש העתיק של הדת הזורואסטרית. האווסטה אינה מביאה בדרך כלל סיפורים מלאים, אלא רק מזכירה גיבורים ואירועים שאמורים להיות חלק מהידע הכללי של הקורא (קצת כמו תהילים). רוב הסיפורים המפורשים מופיעים בספרות הפרסית האמצעית, בעיקר בספרים בשם דֵנְקַרד ו-בּוּנְדַהִישְׁן. התפתחות נוספת של הדמויות ושל הסיפורים מתועדת בספרות הפרסית הקלסית הקדומה, ספרות שהמפורסמת ביצירותיה היא השָׁאהּ נָאמֶה, ספר המלכים הפרסי מאת המשורר הדגול פֶרְדוֹסִי. 

דוגמית

 דף צביעה + אמ;לק מחורז:

מיתולוגיה איראנית לכל גיל - דוגמית איור

דוגמית סיפור:

דוגמית תיבת טקסט:

הנוסח המלא נמצא באתר של הוצאת זרש (לא לשכוח לחזור לקמפיין כדי לתמוך!)



צוות

ד"ר תמר עילם גינדין, בגיל שכבר לא אומרים (43) - מחברת הספר. כבעלת הקמפיין, אתם יכולים לקרוא עליי יותר למטה.

יובל קפלן, בן 27 - שותפי להוצאת זרש. הוא אשר על העריכה (תוכן, סגנון ולשון), ההגהה, העימוד והעיצוב הגרפי. כשהוא לא עוסק במלאכת זרש, הוא מסיים תואר שני במתמטיקה, מתכנת בפרויקט מילון הפרסית האמצעית ואיש הייטק. וכשהוא לא עושה את כל אלה, הוא מבשל אוכל טעים וטבעוני (בנות דתיות, תקשיבו: הוא פנוי).

ענת עילם, בת 14 - בתי המוכשרת, אשר על האיורים. כשהיא לא עוסקת באמנות מסוגים שונים, היא קוראת ספרי פנטזיה ומיתולוגיה, בד"כ באנגלית. כשתהיה גדולה היא מתלבטת בין שתי אהבות - מדעים ואמנויות.

דודתי המעולה שרה (אוקי) ישראלי עוברת על הניקוד פעם שלישית - אחריי ואחרי יובל - ומוודאת שהוא נכון (בסנונית היא מנעה לנו כמה פדיחות).

עוזר המחקר האיראני, בן בלי גיל - תורם לעיצוב הגרפי, עוזר לי לבחור סיפורים, וגם להבין את פרדוסי אם אני לא בטוחה.

אתם - שותפינו לדרך - אשר על גיוס הממון הדרוש להוצאת הספר לאור!
אתם גם משתתפים בקבלת חלק מההחלטות.


תשורות

۵ כל השותפים לדרך, למגדול ועד קטן, יוזכרו בפוסט התודה היומי בפייסבוק, וגם יתויגו, אם יש להם חשבון פייסבוק (מי שאינו רוצה שנזכיר את שמו - שלחו לי בבקשה מסר מיידי, כי את ההערות הפרטיות אני רואה רק אחרי סיום הקמפיין). 

۵ כל השותפים לדרך שיש להם פייסבוק יצורפו לקבוצה הסגורה של השותפים לדרך, שבה גם אעדכן על התפתחויות, וגם אתייעץ איתכם - כמו שעשינו ב"מגילת אסתר: מאחורי המסכה" (שם השותפים לדרך בחרו את שם הספר, את שם ההוצאה לאור ואת הכריכה).

۵ כל תמיכה מעל 1000 ש"ח מזכה אתכם באזכור ברשימת התודות שבספר.

ותשורות אינדיבידואליות: 

הספר הפיזי, כמובן. באיסוף עצמי או במשלוח בדואר רשום, עם הקדשת המחברת.

ומכיוון שיש לנו קוצים במקום שבו נהוג לשבת, יש גם סנונית ראשונה שכבר ראתה אור לרגל ימי ההולדת של שניים מילדי תשרי במשפחה הקרובה: ספרון בן 16 עמודים ובו סיפור אחד מהמיתולוגיה האיראנית עם סיפור מחורז, שבעה ציורים לצביעה, ועמוד אחד של הרחבה לגדולים. הסנונית מגיעה יחד עם חפיסת צבעי פסטל. 

הנה חיים טופול מספר את הסנונית, בעוד שענתי, אני, חיים ואורצ'וק הקטן צובעים (כתבתי אותנו לפי סדר הופעתנו כצבענים): 



אפשר גם לתרום 35 ספרוני "סנונית" ו-2 ספרי מיתולוגיה מלאים למחלקת ילדים באחד מבתי החולים, אפשר עם הקדשה בשמכם (לפי מה שקרוב אלינו, על פי הסדר: מאיר, הדסה עין כרם, שערי צדק, הדסה הר הצופים, קפלן. מבטיחה להוסיף עוד לרשימה אם יהיו יותר מ-5 תומכים שירצו לתרום את תשורתם!), או לילד שיש לו יומולדת ואין לו כסף, דרך מחלקת הרווחה בעירייה לבחירתכם. 

אפשר גם להזמין כחבילת יומולדת לילד הפרטי שלכם: 35 סנוניות כמתנות לילדים בסוף המסיבה (אפשר אפילו לפני סוף הקמפיין, דברו איתנו), ושני ספרים מלאים, כשיהיו מוכנים (השני יכול להיות לגן או לספריית בית הספר). 

חלקים מהספר שדינם להיערך או להישאר על רצפת חדר העריכה (למשל כי הם גסים מדיי או כי תרגמתי בשפת רחוב, או קטעים ששיניתי קצת כדי להצחיק את עצמי אך מקומם אינו בספר), וכן קטעים מתהליך העבודה (בחירת הסצנות לציור, עבודת המחקר של ענתי לפני שהיא ניגשת לצייר) יועלו ליו טיוב בהגדרות פרטיות "פרטי", ואתם יכולים לקבל גישה אליהם במסגרת התשורה "מאחורי הקלעים". 

מה הולך טוב עם יַלְדוּת? שוקולד! ואיפה מוצאים את השוקולד הכי טוב? ביער הקקאו כמובן. תשורות הכוללות שוקולד הן לאיסוף עצמי בלבד, כי פרלינים ומשלוח בדואר דווקא לא כל כך הולכים ביחד. 

יש לציין שיער הקקאו דואג לאיכות הסביבה ומצ'פר לקוחות חוזרים, ולכן אם יש לכם כבר קופסה ריקה של יער הקקאו ותחזירו אותה, תקבלו 1-3 פרלינים נוספים מתנה, לפי גודל הקופסה. כמו כן, כל מי שיבחר באיסוף עצמי מדוכן יער הקקאו בירושלים - יקבל פרלין מתנה.

וציינו כבר שהשוקולד של יער הקקאו כשר למהדרין בהשגחת הרבנות ירושלים?

מה הולך טוב עם ספר מיתולוגיה לילדים? עוד ספר מיתולוגיה לילדים! גילגמש הצעיר והגן המכושף של שירלי גרץ בא להתארח באיראן, וחמישה מכם יוכלו לרכוש חבילה של מיתולוגיה איראנית + מיתולוגיה שומרית.

***עדכון: התשורה אזלה תוך יומיים ולכן הוספנו עוד 11 עותקים באותו מחיר. אחרי שגם הם יאזלו, התשורה תתייקר במקצת כי "לנו זה עולה יותר".***

מה הולך טוב עם ספר של תע"ג? עוד ספרים של תע"ג! אם טרם הספיקותם לעיין ב-ההו"ה ובמאמ"ה, אתם יכולים לקבל אותם בעסקת חבילה במדרגת "כל כתבי" (מאמ"ה - אפשר לבחור בין עברית ואנגלית. ההו"ה רק בעברית). 

מה הולך טוב עם ספרים על איראן? הרצאות ומופעים בנושא איראן! 

אתם יכולים להזמין אותי להרצאה מתוך מגוון הרצאות ההעשרה שלי, ולקבל בסוף את אחד מספריי במתנה (לבחירתכם ההו"ה, מאמ"ה או מיתולוגיה).

אתם יכולים להזמין את האישה האיראנית - רכות ועוצמה, המופע המשותף שלי עם הדיווה חנה ג'האן פרוז, הכולל גם שני נגנים ורקדנית (הסיבה ששמותיהם אינם מופיעים היא שההרכב המדויק תלוי בזמן ובזמינות) אליכם לסלון או לאירוע חברה (מצוין ליום האישה!), או להזמין כרטיסים למופע משותף שייערך בדצמבר 2016 , ובסופו שיחה מצומצמת לתומכי הדסטארט איתנו. הזמנת מופע כוללת את כל כתביי במתנה (ההו"ה, מאמ"ה, הסנונית וספר המיתולוגיה השלם), וכרטיס היחיד למופע כולל ספר אחד (מיתולוגיה, אלא אם כן תציינו בתגובותיכם אחרת).

חג'אב זה אחלה, אבל חג'אב שאני סורגת במו ידיי זה עוד יותר אחלה. ומחמם בחורף. חמישה בני מזל (כנראה חמש בנות מזל) יזכו לקבל בדואר חג'אב סרוג מעשה ידיי, שיחמם אותם עד בוא הספר, באביב. הנה דוגמת חג'אב (הדוגמניות הן המחברת והמאיירת). ויש עוד צבעים במלאי.

***עדכון: התשורה אזלה, תשורות נוספות מאותו סוג - כרגע בשלב ההתלבטות***

מה הולך טוב עם כל דבר? אוכל פרסי טעים (אוכל פרסי הוא תמיד טעים, אלא אם כן יש בו חצילים)!

אתם יכולים לקבל הזמנת יחיד לארוחת ערב פרסית טבעונית נטולת גלוטן שיובל ואני נבשל במו ידינו במטבח שלי בכפר סבא. ארוחת הערב תתקיים ב-29.12.2016, לפני צאת הספר לאור, ובמהלכה תקבלו גם טעימות מהספר המתהווה ועוד הפתעה לקחת הביתה. את המתכונים תקבלו מיד אחרי הארוחה למייל, והספר יגיע אליכם בדואר או במשלוח אישי, לִכְשֶׁיֵּצֵא.
טיוטת תפריט (עשויה להשתנות לפי טעמי הקהל): סַבְּזִי ח'וֹרְדַן ו/או סָאלָאדֶ שִׁירָאזִי, כּוּכּוּ סַבְּזִי, צֶ'לוֹ, זֶרֶשְׁכְּ פֹּ'לוֹ ו/או שֶׁוִיד פֹּ'לוֹ, גּוֹנְדִי, ח'וֹרֶשְׁטֶ לַפֶּה ו/או ח'וֹרֶשְׁטֶ לוּבְּיָא ו/או פֶסֶנְג'וּן, נוּןֶ נֹח'ֹדְצִ'י ו/או בַּסְתַּנִיֶ סֹנַַּתִי. הבנתם?

אתם יכולים להזמין אותנו לבשל אצלכם ארוחה פרסית (עד 15 סועדים), עם ההגבלות וההעדפות הקולינריות שלכם - כל עוד לא אצטרך לגעת בחצילים. הארוחה מלווה בהרצאה, בשיעור פרסית למתחילים ו/או בשיחה של שאלות ותשובות בנושא לבחירתכם: איראן, מיתולוגיה, בלשנות, הפקת ספר, מימון המונים...
גם כאן תקבלו את המתכונים למייל אחרי הארוחה. אם הארוחה תהיה אחרי פסח, האורחים יקבלו ספרים בַּמָּקום. אם היא תהיה לפני פסח, תקבלו את הספרים בדואר/במשלוח אישי כדי לחלק לאורחים. מצוין כאירוע חברה. 

אם אתם רוצים לבשל לבד אך להיזכר בספר בכל ארוחה, אתם יכולים להזמין בנוסף לספר, סט של שישה פלייסמנטים (מתה על המילה העברית הזאת) ושישה כוס-תה-רים (coasters) עם ציורים מהספר. אתם בוחרים את הציורים, ואתם בוחרים אם אתם רוצים פלייסמנטים וכוס-תה-רים לבנים (אפשר לצבוע בצבעי לוח מחיק, שלא כלולים בתשורה), צבעוניים בצביעת ענתי או צבעוניים בצביעתכם (תקבלו דפי צביעה ב-PDF ותחזירו סרוקים). [פלייסמנט זו תחתית לצלחת - placemat, וכוס-תה-ר זו תחתית לכוס]

מה הולך טוב עם... רבאק, תלמדו כבר פרסית! במדרגת התמיכה החדשה "רבאק, תלמדו כבר פרסית!" תקבלו (בנוסף לספר, כמובן) קורס למתחילים בפרסית מודרנית בזמנכם החופשי: כולל גישה לסרטוני וידאו בהגדרת פרטיות "פרטי", קבצי שמע, ו- PDFים להורדה של חומר נלווה לשיעור. 

מן התקשורת 

תודה על תמיכתכם!

כשאתם מפיצים, אתם יכולים להשתמש גם בקישורים אחרים לתכנים שהעלינו, כל עוד אתם זוכרים גם לקמפיין: www.zeresh.co.il/mythology

דוגמית PDF מעומד ומעוצב: סיפורו של זהאכ.
תקציר סיפור ארדשיר והתולעת מתוך היסטוריה גדולה, בקטנה.
השאלון עם תמר עילם גינדין וענת עילם באתר קורא בספרים.
פוסט יומולדת שכתבתי לחסן רוחאני (השוואה בינו לבין הגיבור המיתולוגי פרידון).
איראן היא מופת של שוויון מגדרי - פוסט אורח בפוליטיקלי קוראת.
הקרב האחרון של דהאג - דוגמית שהתפרסמה בבלי פאניקה.
במהלך השבוע מקווה להעלות פה עוד שניים-שלושה קישורים רלוונטיים להפצה.